「Vicki Waiting」は1989年のアルバム「Batman」に収録されている曲です。ほんわかした雰囲気で、作品全体の引き立て役として素敵な存在感を持った曲です。

この曲は元々は「Anna Waiting」という名前で、当時の恋人だったアナ・ファンタスティック (Anna Fantastic / Anna Garcia、Wikipedia リンク) のために作られたものでした。いったんプリンスはそれをアナの18才の誕生日にあたる1988年12月31日に贈りますが、アナに了解を取り、バットマンを題材にして「Vicki Waiting」に書き直したという経緯があります (PrinceVault の説明)。

ちなみに、同時期に作られた Madhouse プロジェクトの「21 (The Domapine Rush)」にこの曲とよく似たメロディが出てきます。また、「21-24 (The Dopamine Rush Suite)」ではオランダ語のパートをアナ・ファンタスティックが担当しています。

「Vicki Waiting」の歌詞は映画の登場人物の視点で書かれています。冒頭にジョーカーのセリフがあり、第1ヴァースはブルース・ウェイン (バットマン)、第2ヴァースは再びジョーカーの視点になります。そしてコーラスではヒロインのヴィッキーに対し、決断に踏み切れないでいるブルース・ウェインの気持ちが歌われます。

この曲の第1ヴァースには次のジョークが出てきます。

I tell her the joke about the woman
Who asked her lover, "Why is your organ so small?"
He replied, "I didn't know I was playin' in a cathedral"
Vicki didn't laugh at all
私は彼女にジョークを言ってみた
ある女性が恋人に尋ねたんだ
「あなたのオルガンはどうしてそんなに小さいの?」
すると彼はこう返した
「いやあ大聖堂で演奏するなんて思わなかったよ」
ヴィッキーはちっとも笑わなかった

一応ジョークの解説をしておきます。英語の "organ" という単語には、楽器のオルガンの他に臓器という意味もあり、ここでの "organ" は男性器の婉曲表現として使われています。つまり、このやり取りは、男性が恋人から自分のものを小さいと指摘され、「こちらこそガランとした大聖堂で演奏するとは思わなかったよ」と返すという、大変アメリカンなジョークになっています (笑)。

元曲の「Anna Waiting」にはさすがにこの歌詞は含まれてはいないと思うのですが、いや、まさか……。どうなのでしょう。


この曲には大変興味深い歌詞がもう一つあります。それは、子供を持ちたいという願いと、実際に子供を持つことへの不安が、ブルース・ウェインの葛藤として描かれる次の箇所です。茶化すように "Never, never" と合いの手が入るのがまたプリンスらしいです。

Talk of children still frightens me
Is my character enough 2 be? (Never)
One that deserves a copy made? (Never, never)
This I one day I hope 2 see
子供の話はやはりまだ怖い
私という人間にはコピーが作られるのに (ないよ)
相応しい価値があるのだろうか? (ないよ、ないよ)
いつの日か欲しいとは思うものだけど

この曲は長らくライブ演奏されることはありませんでしたが、1995年10月22日にペイズリーパークでのショウで初めてライブ演奏されます。以下の YouTube リンクは、どの日の音源かは未確認ですが、ペイズリーパークでのライブ演奏のものです。

さらに1996年1月のジャパンツアーでは、この曲はセットリストに組み込まれることになりました。
(PrinceVault | Japan '96 のツアー日程。日付のリンクからセットリストが確認できます)

プリンスはふと昔の自分を懐しんでこの曲をセットリストに入れたのでしょうか。しかし、マイテとの挙式を1996年2月14日に控えたこの時期、プリンスの意思は既に固まっていました。ジャパンツアー中の東京でのある夜、マイテが眠っている間に、プリンスはマイテに内緒で「Friend Lover Sister Mother/Wife」を書きます。

Friend, lover, sister, mother/wife
Air, food, water, love of my life
友人、恋人、姉妹、母、妻
空気、食物、水、我が人生の恋

(4分31秒〜)
The eyes of my child I see every time U look at me
A sweet baby smile like a light that shines 4 all 2 see
君が僕を見つめる度に、僕の子供の瞳が見える
まるで皆に照らし示す光のように、愛しい赤子の微笑みが見える

そして、正確な日付は不明ですが、1995年終わりから1996年初め頃にプリンスは「Let's Have A Baby」を書いています。


Joker: "I'm of the mind... 2 make some mookie
Hehehe, phone book"
ジョーカー: 何かヤリたい気分だな
フフフ・・電話帳だ

The phone rings, it's Vicki callin'
She wants me 2 come 2 the crib
U see, conversation's better than being lonely
So I try my best 2 ad-lib
I tell her the joke about the woman
Who asked her lover, "Why is your organ so small?"
He replied, "I didn't know I was playin' in a cathedral"
Vicki didn't laugh at all
電話が鳴った、ヴィッキーからだ
私に会いに来て欲しいのだと
独りぼっちより話し相手がいた方がいいからね
私は目一杯頭を捻って話すことを考えて
それで彼女にジョークを言ってみた
ある女性が恋人に尋ねたんだ
「あなたのオルガンはどうしてそんなに小さいの?」
すると彼はこう返した
「いやあ大聖堂で演奏するなんて思わなかったよ」
ヴィッキーはちっとも笑わなかった

This is where she wants 2 be
And I am what she wants 2 see
I've never known a love so sweet
But still I keep Vicki waiting
Alright
ここは彼女が居たいと望む場所
私は彼女が会いたいと望む人
こんなに甘い愛なんて今まで知らなかった
なのに私はヴィッキーを待たせている

All is well in Gotham City
The sound of terror is all U hear
Sometime a pistol take the place of her body
Sometimes her body's here
U see, when crime is your only love
All that matters the present, the here and now
People people, whatever floats this Joker's boat
Is whatever this Joker will bang
ゴッサムシティでは全てが順調
耳に入るのは恐怖の音ばかり
時にはピストルが彼女の体の代わりになり
時には彼女の体がここにいる
唯一の愛の対象が犯罪というならば
重要なのは現在、まさに今この場所
人々よ、ジョーカーが次に何をしでかすのか
それは全てこのジョーカーの気分一つ

This is where she wants 2 be
I... I am what she wants 2 see
Never known a love so sweet
But still I keep Vicki waiting
Oh yeah
ここは彼女が居たいと望む場所
私は彼女が会いたいと望む人
こんなに甘い愛なんて今まで知らなかった
なのに私はヴィッキーを待たせている

Wait on, mama
Ooh

Talk of children still frightens me
Is my character enough 2 be? (Never)
One that deserves a copy made? (Never, never)
This I one day I hope 2 see
Until then she's held at bay by my animal-like persistence
Or maybe she's just 2 proud 2 say
That fate brought us together
And this is where she wants 2 stay
子供の話はやはりまだ怖い
私という人間にはコピーが作られるのに (ないよ)
相応しい価値があるのだろうか? (ないよ、ないよ)
いつの日か欲しいとは思うものだけど
それまでは私の動物のような拘泥のせいで
彼女は我慢を強いられよう
それとも彼女は誇らしく言うのかもしれない
運命が私達を結び付けたのだと
そしてここは彼女が居たいと望む場所

This is where she wants 2 be
I... I am what she wants 2 see
Never known a love so sweet
But still I keep Vicki waiting, oh
ここは彼女が居たいと望む場所
私は彼女が会いたいと望む人
こんなに甘い愛なんて今まで知らなかった
なのに私はヴィッキーを待たせている

This is where she wants 2 be (Oh yeah)
I am what she wants 2 see (Oh yeah...)
Never known a love so sweet
But still I keep Vicki waiting
ここは彼女が居たいと望む場所
私は彼女が会いたいと望む人
こんなに甘い愛なんて今まで知らなかった
なのに私はヴィッキーを待たせている

All is well in Gotham Town
(This is where she wants 2 be)
I am what she wants 2 see
I've never known a love so sweet
But still I keep Vicki, still I keep Vicki...
Still I keep Vicki waiting, oh yeah
Uh-huh, uh-huh
Still I keep Vicki, still I keep Vicki waiting
ゴッサムシティでは全てが順調
(ここは彼女が居たいと望む場所)
私は彼女が会いたいと望む人
こんなに甘い愛なんて今まで知らなかった
なのに私はヴィッキーを、なのに私はヴィッキーを
なのに私はヴィッキーを待たせている
なのに私はヴィッキーを、なのに私はヴィッキーを待たせている

This is where she wants 2 be
ここは彼女が居たいと望む場所