「U」はポーラ・アブドゥル (Paula Abdul) に提供され、彼女の1991年のアルバム「Spellbound」でリリースされた曲です。曲単体を純粋に観賞すると、プリンスの音楽が織り成す濃密な世界に改めて感嘆を覚えます。ただ、私はこの曲にはあらぬ誤解を抱いていた時期があり、個人的にはこの曲を思うと少しばかり雑念が頭をよぎります。時系列を遡って、雑念を混ぜつつ曲を聴き返していくことにします。

また、この曲はオフィシャルリリースまでに歌詞が修正された曲繋がりで取り上げました。この繋がりで、前回までに「Jerk Out」と「Xtraloveable」をブログ記事にしています。

1991年 - Paula Abdul / U

「U」が収録されているポーラ・アブドゥルのアルバム「Spellbound」がリリースされたのは1991年5月です。私が実際にこの曲を知ったのはもっと後になりますが、私のこの曲の第一印象はあまり良いものではありませんでした。この曲を初めて聴いたとき、私はこう感じたのです。

「あれ、これってあのヒット曲のパチモンじゃないか」

これ、私が何の曲を言っているか分かりますでしょうか?

1990年 - C+C Music Factory / Gonna Make You Sweat (Everybody Dance Now)

その曲は C+C Music Factory の「Gonna Make You Sweat (Everybody Dance Now)」です。シングルリリースは1990年11月で、日本でもCMなどで使われたので、ある程度の年代以上の人であれば誰もが耳にしたことのある曲だと思います。

聴けば分かる通り、「U」の「All I want is U!」のメロディは、この曲の強烈なフックである「Everybody dance now!」のラインと一緒です。ネットを検索しても話題にされていないようなのですが、当時の私はこの一致具合が凄く気になりました。「プリンス……他人への提供曲だから手を抜いたのかな」と微妙な気分になったものです。

ちなみにトリビアですが、「Everybody dance now!」のあの強力な声は、ミュージックビデオの女性とは別人のものです。

1987年 - U (プリンスのオリジナルバージョン、再録音)

「U」は C+C Music Factory のパチモンだ、というイメージを引き摺っていた私ですが、月日が流れ、その誤解が覆される日がやってきました。いつのことかは覚えていませんが、プリンスが歌う「U」のオリジナルバージョンの存在を知ったのです。そして、プリンスのオリジナルバージョンが録音されたのは1987年10月です。

これを聴いて、私がこの曲に抱いていたネガティブなイメージは濡れ衣だったことが分かりました。プリンスの「All I want is U!」の方が、 C+C Music Factory よりもずっと前だったのです。ごめんなさい、プリンス。

それにしても、プリンスの「U」と、歌詞にほとんど内容がない C+C Music Factory の「Gonna Make You Sweat (Everybody Dance Now)」を聴き比べると、プリンスの音楽の大きな特徴である歌詞の濃密さが浮き彫りになります。よく「洋楽は歌詞の意味が分からなくても構わない」なんて言われたりもしますが、プリンスの音楽はそういった類の音楽とは全くの別物です。プリンスの書く歌詞には意味があるので、他と同列に扱って歌詞に注意を向けずに聴いてしまうのはとても勿体ないことです。

1979年 - You (初期バージョン、The Rebels プロジェクト)

この曲にはさらに初期のバージョンが存在します。最初のベーシック録音は1979年7月に行なわれました。当時のバックバンドのための The Rebels プロジェクトのレコーディングセッションで制作され、ボーカルはゲイル・チャップマン (Gayle Chapman) が歌っています。この時点では「All I want is U!」はなく、アレンジもストレートなロックソングといった感じです。

前回の「Xtraloveable」では、未リリースの初期バージョンにおいて、プリンスには珍しく歌詞に「レイプ」という言葉が出てきました。行為の主体は女性ではあるものの、「You」にも「レイプ」という言葉が出てきます。1987年バージョンでもこの部分は修正されていませんが、ポーラ・アブドゥルのオフィシャルリリースでは修正されています。

以下が初期バージョンの歌詞です。ここからよくあそこまで歌詞を書き直したものです (笑)。

U, U got a sexy way about U, baby, U
U, U get so hot I don't know what 2 do (Oh)
あなた、あなたはセクシーな魅力を
その身に纏っているわ
あなたはあまりにセクシーすぎて
私はどうしたらいいか分からなくなるのよ
U (Oh)
U (Oh)

U, U drive a girl 2 rape, U know U do
U, all the girls, they go ape over U
あなた、あなたを見た女の子は
あなたをレイプしたくなっちゃうの、分かってるんでしょ
あなた、女の子は皆そろって
あなたにサルみたいに夢中になっちゃうのよ
Yeah, U (Oh)
U
U

U

U, if I should die, it be because of U
It's true, I'd kill myself if I don't make love 2 U
もし私が死んだなら、それはあなたのせいよ
本当よ、あなたとヤれなかったら
私は死んじゃうんだから
Yeah, U (Oh)
U
U, yeah

1973年

さらに源流を遡ると1973年、小坂明子の「あなた」に辿り着きます。「あなた」の純情さと、「You」の初期バージョンの歌詞や YouTube リンクに使われている半裸画像との対比がたまりません。


[Spoken Intro]
U - I wanna talk about it
This is not a fantasy
This is fact
If I am the play
I want U in every act
あなた - 私はそれを話したいの
これは空想ではないわ
これは事実よ
もしも私が戯曲なら
私は全ての幕にあなたが欲しい

[Verse 1]
U got a sexy way
About U baby U
U do everything
A body can take
U know U do
あなたはセクシーな魅力を
その身に纏っているわ
あなたは人の肉体がなせる
全てのコトができる
あなたも分かっているんでしょう

[Hook]
U
U
All I want is U
あなた
あなた
私が欲しいのは、あなた

[Verse 2]
U give me a fever of 110
U know U do
Ooh, love U as hard as I can
U know I want 2
(I want 2 love U, baby)
あなたは私の熱を43度にしてしまう
あなたも分かっているんでしょう
あなたを最高に激しく愛したい
あなたにも分かるでしょう

[Hook]
U
U
All I want is U

(spoken)
Ooh baby, here comes the private part
U
Oh baby what U do 2 me
U really put it through 2 me, ooh
I'm talking about U
U, oh baby what U do 2 me
U really put it through 2 me, ooh
I'm talking about U, ooh
U a candy-coated carousel
Of kickin' little
Tickle-me do's
That really do
Me through and through
ああ、ここからは二人だけの秘密よ
あなた
ああ、あなたが私にしてくれることよ
あなたはとても深く私の中まで届けてくれるの
私が言っているのはあなたのこと
ああ、あなたが私にしてくれることよ
あなたはとても深く私の中まで届けてくれるの
私が言っているのはあなたのこと
あなたはキャンディで覆われた回転木馬
私をくすぐる悪戯なひと

[Hook]
U
U
All I want is U

[Spoken]
U know this is 4 U, baby
Watch me dance
分かるでしょう、あなたのためよ
私の踊りを見てちょうだい

[Instrumental Break]

[Verse 3]
Oh
U make me wanna dance
For only U
U, I do things I never thought I'd do
This is true
あなたは私を踊らせるの
あなただけのために
私が考えもしなかったことをしてしまうのよ
本当よ

[Hook]
U
U
All I want is U
あなた
あなた
私が欲しいのは、あなた

[Verse 4]
U, I'd give U anything on Earth it's true
Oh U
Bounce the ball U were the first
This is true 2
All I want, all I want is U
U U oh U
あなた、地上のものは何でもあなたにあげたい
本当よ
あなた、ボールを弾ませて、あなたが最初だわ
これも本当よ
私が欲しいのは、私が欲しいのは、あなた
あなた、あなた

[Spoken Outro]
U, I could talk about U all night long
This is not a fantasy
This is fact
All I want is U
あなたのことなら一晩中語り続けられるわ
これは空想ではないわ
これは事実よ
私が欲しいのは、あなた