今週のプリンスのオフィシャル YouTube チャンネルでは、1989年の「Batman」からのミュージックビデオがアップロードされています。

「Batman」といえば、「Batdance」の有名な空耳に、"農協牛乳" というのがあります。個人的にはあれはかなり無理矢理で、私には元の歌詞通り "Don't stop dancing" と叫んでいるようにしか聴こえないのですが、まあそれを言っちゃあつまらないですよね。

一方で、空耳とは少し違うのですが、私は、同アルバムの「Scandalous」という曲を初めて聴いたときから、とある別のフレーズが重なって聴こえてしまうという現象に悩まされています。そのフレーズは、私にとっては「Scandalous」と表裏一体であり、切り離すことができないものです。

しかし、よくよく考えると、私はずっとイメージで重ねてきただけで、実際にこれを聴き比べてみたことはありませんでした。それに、両者が似ているという話も聞いたことがありません。ひょっとしたらこれは私の勝手な思い込みかもしれません。なのでこの機会に実際に確認してみることにします (リンクは実際に YouTube に飛ばないと再生できないようです)。

どうでしょう、"スキャーンダラス♪" と "なーんでか♪"。残念ながら、私はもう手の施しようがないほど長年イメージを重ねすぎているため、正常な判断ができません。この曲は、堺すすむの「なんでかフラメンコ」っていうんですね。曲調が全く違うので、両者が似ていると思うのは私だけかもしれません。

普通、この曲で語ることならもっと他にあるような気もするのですが… まあここは私の個人ブログなので許してください。

ビデオはエディットされたバージョンで、歌の途中が色々とカットされています。この曲でたったの4分10秒というのは、凄く短く感じます。


Come closer
Feel what U've been dyin' 4
Don't be afraid, baby
Touch it and explode
もっと近づいて
君がずっと望み焦がれていたものさ
怖がったりしないで、ベイビー
触って、そして爆発させて

Understand, understand that I love U
Oh, but more than that, I want U
Everybody always told me good things come 2 those who wait
But I've got so much on the menu
I just can't, I just can't, I can't wait, baby
I can't wait, baby
Till I can wrap my legs all around U, girl
解って - 僕の愛を解っておくれ
だけどそれよりも強く、僕は君が欲しい
皆はいつも言う、良きものは待つ者に訪れるって
だけど僕にはやりたいことが沢山ありすぎて
もう待つことができない
もう待つことができないのさ、ベイビー
僕の足を絡ませ君を包み込まないと

Cuz sugar, U know, U're just the kind of lover
That I've been lookin' 4
2night why don't we skip all the 4play, mama
And just get down here on the floor
だって君は僕がずっと探し求めていた恋人だから
今夜は前戯は全て飛ばしてしまって
このまま床の上で愛し合おう

Scandalous
I'm talkin' about U and me
Marvelous
Baby, baby, can't U see?
Anything U've ever dreamed of I'm willin' 2 be
2night is gonna be scandalous
Cuz 2night I'm gonna be your fantasy
スキャンダラス - 君と僕のことさ
マーヴェラス - ベイビー、分かるかい?
君が夢見てきたことなら何でも、僕は叶えてあげる
今夜はスキャンダラスな夜になるのさ
僕が君のファンタジーになってあげる

Yeah
My dearest, my dearest
Ooh
愛しい人、愛しい人
ああ

Whisper
Whisper a question
With my body, body, I'll scream a reply
Anything's acceptable, just ask me and I'll try it
2 hell with hesitations
2 hell with the reasons why
囁いて
質問を囁いて
僕はこの肉体の叫びで、答えてあげる
何だって大丈夫 - 答えてあげるから聞いて
ためらいなどかなぐり捨てて
理由だって考えないで

Scandalous
I'm talkin' about U and me
Marvelous
Baby, baby, can't U see?
Anything U've ever dreamed of I'm willin' 2 be
2night is gonna be scandalous
Cuz 2night I'm gonna be your fantasy
スキャンダラス - 君と僕のことさ
マーヴェラス - ベイビー、分かるかい?
君が夢見てきたことなら何でも、僕が叶えてあげる
今夜はスキャンダラスな夜になるのさ
僕が君のファンタジーになるのだから

Baby...
Baby...
Baby

Oh girl, the things U make me do
Genius is the only way 2 describe U
Anything U've ever dreamed of, baby
Just ask me, I'll do, I'll do, I'll do it 4 U, baby
Anything at all
Spirits rise and spirits fall
Anything U've ever dreamed of I'm willin' 2 b
2night is gonna be scandalous cuz 2night I'm...
2night I'm gonna be your fantasy
ああ、君が僕にさせることは
天才という以外に君を表現する術はない
君が夢見てきたことなら何だって
僕に聞いて - 僕は叶えてあげる - 君のためなら
それが何であろうとも
精神が昇り、精神が沈む
君が夢見てきたことなら何でも、僕が叶えてあげる
今夜はスキャンダラスな夜になるのさ
なぜなら僕が…
今夜は僕が君のファンタジーになるのだから

Scandalous
I'm talkin' about U and me
Marvelous
Baby, baby, can't U see?
Anything U've ever dreamed of I'm willin' 2 be
2night is gonna be scandalous
Cuz 2night I'm gonna be your fantasy
スキャンダラス - 君と僕のことさ
マーヴェラス - ベイビー、分かるかい?
君が夢見てきたことなら何でも、僕が叶えてあげる
今夜はスキャンダラスな夜になるのさ
僕が君のファンタジーになるのだから