「Nine Lives」(「9 Lives」) はプリンスの未発表曲です。元々はキャットのために書かれた曲で、ベーシック録音は1988年11月から1989年1月の間に行われました。キャットのソロプロジェクトが消えた後は The Time の未リリースアルバム「Corporate World」への収録が検討され、1989年6月にモーリス・デイとマージー・コックス (Margie Cox) のボーカルオーバーダブが行われましたが、プロジェクトが「Pandemonium」に切り替えられると共にアルバムコンフィギュレーションから外され、現在も未リリースの状況です (PrinceVault の説明)。

また、ブログ更新の予定としては、来日のセットリストには入らない曲になると思いますが「Corporate World」/「Pandemonium」からもう少しだけ The Time の曲+αを取り上げて、それから「Around The World In A Day」に戻ってマイテのこと+「Rave Un2 The Joy Fantastic」の曲をいくつか取り上げるつもりでいます。


さて、この「Nine Lives」ですが、個人的には未リリースなのが勿体ない熱い曲だと思います。私は個人的に、「Lovesexy」のリリース後、バットマン期前後のプリンスには、この時期にしか見られない独特な熱さを感じます。そして、その熱さはむしろ未発表曲の方により顕著に感じます。この時期の未発表曲には、新しい何かを生み出そうという熱い情念をひしひしと感じる曲が多いです。この感覚は1991年の「Diamonds And Pearls」や1992年の「Love Symbol」になると成熟さが勝って消えてしまうので、本当にバットマン期前後にしかない熱さです。

jeff-katz-1989-batman-rollerskate

バットマン期のプリンス、おそるべし (色んな意味で)。
(写真家 Jeff Katz の上の写真のページ)

「Nine Lives」は他アーティストへの未発表曲ということもあり、あまり知られていない曲かもしれませんが、是非聴いてその熱さを感じ取ってみてほしいです。

そういえば、他アーティスト提供曲のプリンスによるオリジナルバージョンを集めた「Orignals」が6月21日にリリースされます。The Time の曲も2つ、「Jungle Love」と「Gigolos Get Lonely Too」が収録されることになっています。

想像してみてください。「Nine Lives」のモーリスのラップとマージーのコーラスの歌声が、プリンスの声に置き換わったバージョンを。ゾクゾクしませんか?


9 - 9 - 9 - 9 - 9 lives
9つの命

This is the 90's
And I need a lover with (9 lives)
With my bad self
90年代が訪れた
俺には9つの命を持つ恋人が必要だ
このワルな俺に

(If I really) {sample repeats in song}

I.. I.. I.. I...

(9 lives)

Sing Stella
ステラよ、歌ってくれ

CHORUS:
If I really had 9 lives
I'd want a lover that controlled my mind
Someone who knows about the heavenly sin
How 2 kill with love again, again and again
(もしも私に9つの命があったなら)
(私の心を意のままに操る恋人が欲しい)
(それは天国のような罪業を知るひと)
(私を愛で殺してくれる)
(何度も、何度も、何度も)

When she calls me on the phone
She'll ask if I'm alone
Standin' at my door lookin' mega-fine
Heck-a-pump body sayin' good time
アイツが俺に電話する時は
俺が一人でいるかと訊いてくる
極上の姿を晒して俺の家のドアに立ち
はちきれんばかりのカラダが言う
「ちょうど良かったわ」

When all the others talk plenty of jive
My lover talks about 9 lives
The first 2 promise I'll die from the heat
Generated from the moment that our eyes meet
人々がたわ言ばかりを語る中
俺の恋人が語るのは9つの命
最初の2つは決まってる
俺達の目が合った瞬間に生まれる熱が
俺を2度殺すだろう

CHORUS
If I really had 9 lives
I'd want a lover that controlled my mind
Someone who knows about the heavenly sin
How 2 kill with love again, again and again
(もしも私に9つの命があったなら)
(私の心を意のままに操る恋人が欲しい)
(それは天国のような罪業を知るひと)
(私を愛で殺してくれる)
(何度も、何度も、何度も)

With my bad self
このワルな俺に

Life number 3 and number 4
Are spent makin' love on the magic floor
It's got no walls so all can see
The way real love is supposed 2 be
Don't be ashamed, my lover said
Then she says "Mmm, I betcha I'm mega-jammin'"
Life number 5, 6 and 7
Need U ask, go like heaven
第3と第4の命は魔法の床で愛し合う
壁のない場所で誰からも丸見えでね
本物の愛のあるべき姿さ
「恥ずべきことはないわ」
彼女はさらに言う
「ああ、最高でたまらないわ」
第5と6と7の命は訊く必要なんてあるかい
天国のように逝くのさ

CHORUS
If I really had 9 lives
I'd want a lover that controlled my mind
Someone who knows about the heavenly sin
How 2 kill with love again, again and again
(もしも私に9つの命があったなら)
(私の心を意のままに操る恋人が欲しい)
(それは天国のような罪業を知るひと)
(私を愛で殺してくれる)
(何度も、何度も、何度も)

(With my bad self)

(Control me)

With my bad self

If I really had 9 lives
I'd want a lover that controlled my mind
2 kill with love, we'd never die
We'd never long 4, we'd never cry
If we live 4 havin' each other's touch
It's never 2 little, it's never 2 much
愛で殺すなら、俺達は決して死ぬことはない
決して切望せず、決して泣くことはない
互いの愛撫に生きるのならば
それ以上でも、それ以下でもない

Play

With my bad self

With my, with my bad self

If I really had, if I really had, if I really had 9 lives

This is the 90's
And everybody wants a lover
A life-long lover with 9 lives
90年代が訪れた
誰もが恋人を欲している
9つの命を持った生涯の恋人を
(9 lives)

This is the 90's

(CHORUS) {repeat in BG}
If I really had 9 lives
I'd want a lover that controlled my mind
Someone who knows about the heavenly sin
How 2 kill with love again, again and again
(もしも私に9つの命があったなら)
(私の心を意のままに操る恋人が欲しい)
(それは天国のような罪業を知るひと)
(私を愛で殺してくれる)
(何度も、何度も、何度も)

Sing Stella

Call me up on the phone
I'll be here all alone
I'll be waitin' on U, baby
I'll be waitin' on U and your 9 lives!
(私に電話をして)
(私は一人きり)
(あなたを待っているわ)
(あなたとあなたの9の命を待っているわ)

Silence