「Ice Cream Castles」は、The Time の1984年のアルバム「Ice Cream Castle」に収録されている曲です。何となく他の The Time の曲とは少し違う感触があって、ホンワカした曲です。ちなみに紛らわしいのですが、曲タイトルは「s」が付いて「俺達はみんなアイスクリーム・キャッスルズさ」なのに対し、アルバムタイトルは「s」が付かず単数形のお城です。

前回の「Jungle Love」と同様に、この「Ice Cream Castles」もプリンスが一人で作った曲ではありません。元々はモーリス・デイとジェシー・ジョンソンが「Old & Ignorant」という曲を作り、それをプリンスが気に入って「Ice Cream Castles」に書き直したのだとジェシーが2014年に Facebook で説明しています (PrinceVault の説明、ジェシーの Facebook 投稿)。

この曲のタイトルである「Ice Cream Castles」という言葉は、ジョニ・ミッチェル (Joni Mitchell) の「Both Sides, Now」の最初のヴァースに出てくる言葉から取られました。

Rows and flows of angel hair
And ice cream castles in the air
And feather canyons everywhere
I've looked at clouds that way
幾筋にも流れる天使の髮の毛
空に浮かぶアイスクリームの城
至るところに佇む羽根の峡谷
私はそんなふうに雲をみてきた

この曲は、私の選ぶ曲の番外として過去にこのブログでも取り上げています。

プリンスはこの言葉をインスピレーションに、「人種を越えて愛し合おう」というメッセージを込めた歌詞を書きました。歌の途中でやや唐突に "Let's come together before the end" という、当時のプリンスらしい歌詞が出てくるのが面白いです。「ええ?! この曲でも世界は終末を迎えるの?」とびっくりします (笑)。


「Ice Cream Castles」はこのアルバムで最後にベーシック録音がされた曲です (1984年1月13日)。その後、バンドのフロントマンであるモーリスは、1984年7月9日のアルバム発売を待たずしてバンドを去ります。もしモーリスの脱退がなく、アルバム発売後も The Time が存続していれば、Purple Rain ツアーはさらにとんでもなく凄いことになった可能性がありますが、それは実現しませんでした。モーリスとプリンスが次に新しい曲を録音するのは、1989年に The Time が再結成してのプロジェクト「Corporate World」まで待つことになります (結局「Corporate World」は未リリースとなり、最終的にリリースされたアルバムは「Pandemonium」(1990年) です)。

この曲は、私は YouTube に上がっているミュージックビデオを観て一気に好きになりました。何と言っていいのか分かりませんが、モーリス・デイが全くやる気なさそうに振る舞っているのが何とも面白いです。Duane Tudahl の本を参照すると、このミュージックビデオは1984年3月9日か10日に撮影されたと書かれています。


We are young, we are free on earth together
Let's fall in love
U are fine, U are white, I am of color
Let's fall in love
俺達は若い
この地上で共に自由さ
さあ恋をしよう
君は素敵さ
君は白だね、俺には色がある
さあ恋をしよう

Ice cream castles in the summertime
Ice cream castles in the summer
夏の季節のアイスクリーム・キャッスルさ
夏のアイスクリーム・キャッスルさ

I want U, U want me, we want each other
Is that so wrong?
It's raining. Mad sisters, why can't they realize
that it won't be long?
俺は君が欲しい、君も俺が欲しい
俺達は互いに欲しがってる
これってそんなに間違ったことかい?
雨が降っている
威勢の良いシスターたち、なんで気付かないのさ
そんな先なことじゃないのさ

We're all ice cream castles in the summertime
Ice cream castles in the summer
Let's do something soon
俺達はみんな夏の季節のアイスクリーム・キャッスルさ
夏のアイスクリーム・キャッスルさ
さあ早く何かをしなくっちゃ

We are young, we are free
Let's come together before the end
I am blue, U are 2, what could be better?
Let's make friends
俺達は若い、俺達は自由さ
終わりが来る前に一緒になろう
俺はブルーさ、君もブルーだね
どうすればいいと思う?
さあ仲良くなろう

We're all ice cream castles in the summertime
Ice cream castles in the summertime
We're all ice cream castles in the sun
Ice cream castles when we fall
Ice cream castles in the summertime
Summertime, summertime, summertime
俺達はみんな夏の季節のアイスクリーム・キャッスルさ
夏の季節のアイスクリーム・キャッスルさ
俺達はみんな太陽の下でアイスクリーム・キャッスルさ
俺達は落ちてアイスクリーム・キャッスルさ
夏の季節のアイスクリーム・キャッスルさ

Is that what U need?
White girls, black girls, orientals, Jamaican
欲しいのはそれかい?
白人の娘、黒人の娘、オリエンタル、ジャマイカン

Ice cream castles in the summertime
We're all ice cream castles in the sun
Ice cream castles when we fall
Ice cream castles in the summertime
Summertime
夏の季節のアイスクリーム・キャッスルさ
俺達はみんな夏の季節のアイスクリーム・キャッスルさ
俺達は落ちてアイスクリーム・キャッスルさ
夏の季節のアイスクリーム・キャッスルさ

White girls, black girls, orientals, jamaican
I want U, U want me, we want each other

White girls, black girls
We are young, we are free on earth together

Let's do something, let's do something soon

We are young, we are free. Let's come together