The music I make a lot of the time is reflective of the life I am leading.
僕の作る音楽は、結構な割合で僕の人生を反映しているんだよ。


He was a private man, but through his music, he's already said more than people realize.
プリンスはプライベートな人でしたが、彼は自分の音楽を通して、人々が気付くよりも多くのことを既に語っています。

上の言葉は、Duane Tudahl の「Prince and the Purple Rain Era Studio Sessions: 1983 and 1984」の序文で冒頭に引用されているプリンス自身の言葉です。1997年のスパイク・リーとのインタビューでの発言になります。そして下の言葉は、マイテの「The Most Beautiful - My Life With Prince」からの引用です。

プリンスの音楽は、ただの音楽ではありません。プリンスの音楽に触れることは、プリンスの人生に触れることでもあります。また逆に、プリンスの人生を知ることは、プリンスの音楽を知ることでもあります。


プリンスのアーティストとしてのキャリア全体に思いを馳せるとき、キャリアにおいて最初の曲である「For You」と最後の曲である「Big City」が浮かんできます。

プリンスは1978年にアルバム「For You」でデビューしました。そのアルバムの最初に収録されているのが、タイトルトラックである「For You」です。美しいボーカルが多重録音された、アカペラの素敵な小曲です。これ以上プリンスの最初の曲にぴったりな曲は考えられません。

All of this and more is for you
With love, sincerity and deepest care
My life with you I share
ここにある全て、そして更なるものを君に
愛と誠意と深い親愛の情をもって
僕の人生を分かちあおう、君と

プリンスのキャリアで最後のアルバムとなったのは2015年の「HITnRUN Phase 2」で、その最終曲になるのが「Big City」です。このアルバムの最後に相応しい爽快で陽気な曲で、何というか本当に素敵な曲です。

この曲の "お金ならもうあげちゃった (チャチーン)" の後、3分20秒頃から1分ほど続く展開は、個人的には何となく「Sex In The Summer」の後半の展開と重なります。「Sex In The Summer」は、マイテの胎内にいた頃の息子のアミールから取られた超音波心音が使われた曲でした。二人は一緒になったのだろうかと、「Until U're In My Arms Again」もまた心に浮かびます。それが実現した今は、"I'm in the big city when I'm in your arms" - プリンスは抱かれる方の立場になったのかな、なんて思います。

そして最後、"That' it! / おしまい!" という陽気な声と、それに続く長い無音。偶然のいたずらだとしても、あまりにも出来すぎているとしか言いようがありません。下の YouTube は演奏の終わりで再生が切れますが、アルバムではこの後、約50秒の長い無音が続きます。

プリンスが最後までこんな素敵な作品を私達に届けてくれたことに、私は心から感謝します。


[Intro]
Alright U Polaroids, let's go!
Mmmm, we're in the big city
Uh, come on!
オーライ、ポラロイド達、レッツ・ゴー!
さあビッグ・シティにやって来たよ
カモン!

[Chorus]
Whereever we are it's a big city
Dirty little hotel room or working on a farm
If everybody is a star, to me, U're the most pretty
I'm in the big city, the big city, the big city
When I'm in your arms
僕らがどこにいようがそこはビッグ・シティさ
小汚いホテル部屋でも農場で働いていても
たとえ皆がスターだとしても、僕に言わせればダンゼン素敵なのは君さ
君の腕に抱かれていれば、そこはビッグ・シティなのさ

[Verse 1]
Bright Lights, a sea of faces
Something tells me this is gonna be fun
Tonight's the night, and of all the places
That I'm going to fall in love, it's got to be this one
There'll never be anybody happier than this
Let's make a vow and seal it with a kiss
(Uh, yeah)
眩い灯りに人々の海
何か楽しいことが起こる予感
今夜がその時、まさにこの場所で
恋に落ちるならここしかない
誰よりもハッピーな感じ
誓いを立てたら、キスで封をしよう

[Chorus]
Whereever we are it's a big city
Dirty little hotel room or working on a farm
If everybody is a star, to me, U're the most pretty
I'm in the big city, the big city, the big city
When I'm in your arms
僕らがどこにいようがそこはビッグ・シティさ
小汚いホテル部屋でも農場で働いていても
たとえ皆がスターだとしても、僕に言わせればダンゼン素敵なのは君さ
君の腕に抱かれていれば、そこはビッグ・シティなのさ

[Verse 2]
It's our time - We're in the line for the big break
Everything is looking up when U're this low to the ground
It's bout time - Everybody's on the take
Let's get a big brush and paint this town
The night is young - Much younger than we are
Let's kiss the night
Away in a fast car
僕らの時間だ - ビッグチャンスの順番待ちさ
これだけ地べたスレスレなら全てが上向いている
そろそろ時間だ - 誰もが狙ってる
巨大なブラシでこの街に絵を描こう
まだ夜は若い、僕らよりもずっと
この夜にキスをしたら
スポーツカーで飛ばして行こう

[Chorus]
Whereever we are it's a big city
Dirty little hotel room or working on a farm
If everybody is a star, to me, U're the most pretty
I'm in the big city (and me), the big city, the big city
When I'm in your arms
僕らがどこにいようがそこはビッグ・シティさ
小汚いホテル部屋でも農場で働いていても
たとえ皆がスターだとしても、僕に言わせればダンゼン素敵なのは君さ
君の腕に抱かれていれば、そこはビッグ・シティなのさ

[Verse 3]
Everybody's getting money instead of getting saved
Not U and me honey we already gave
Just as long as I got U don't care come what may...
皆が救いを求めるかわりにお金を求めている
君と僕は別だよ - お金ならもうあげちゃった
君が一緒にいてくれるなら何が待ち受けていようが構わないさ

(Well)
(She's in the big city)
(Breakdown)

I just came to tell y'all
From the darkest desperation to the highest bliss
Power to the ones aware of the bigger than this
僕は言いに来たんだ
真っ暗の絶望から至福の喜びまで
これより大きなものに気付けし者に力あれ

Big city uh, where's my guitar?
What's going on? Everything good
ビッグ・シティ、僕のギターは?
調子はどう? - 調子なら全てオッケーさ

[Chorus]
Whereever we are it's a big city
Dirty little hotel room or working on a farm
If everybody is a star, to me, U're the most pretty
I'm in the big city, the big city, the big city
When I'm in your arms
僕らがどこにいようがそこはビッグ・シティさ
小汚いホテル部屋でも農場で働いていても
たとえ皆がスターだとしても、僕に言わせればダンゼン素敵なのは君さ
君の腕に抱かれていれば、そこはビッグ・シティなのさ

[Outro]
The big city so pretty
Oh yeah
Taking back the lane
Give it to the next man, plane
Foxy and U what U wanna do?

That's it
おしまい!