「Elephants & Fsowers」は1990年のアルバム「Graffiti Bridge」に収録されている曲です。たくさんの雑多な曲が含まれるアルバムの中に埋もれ、評価を得るチャンスを失ってしまったような曲ですが、とても素晴らしい曲です。それと、私はこの曲の歌詞がとても好きです。

それにしても、「象と花」というのは中々謎なタイトルです。ちなみに、これこそ男塾の月光とラジャ・マハールの闘いで登場した象を連想するのではないか?と思われるかもしれませんが、個人的にはあまりそちらとは繋がりません (「Lady Cab Driver」参照)。どちらかと言えば、私は、フランス貴族の値をひく誇り高き男・黒薔薇のミッシェルや、17世紀フランス・ブルボン王朝で考案された拷問法で、現代でもフランス各地の博物館に現存するというラ・メルヴェルという鉄球を思い浮かべます (記事がカオスになりすぎるため、これ以上の説明は控えます)。あと、何となく近所のネパールカレー屋さんに飾ってあるインド神話のガネーシャの絵も思い浮かべます。

それはさておき、「象と花」の意味は、歌詞から素直に考えると「The one who made everything / Elephants and flowers」とあるので、大きく強いものの象徴としての「象」と、小さく可憐なものの象徴としての「花」、そして全てをつくった神への愛を表しているのかなあ、と個人的には思います。全くの想像ですが。

前回の記事で取り上げた「プリンス録音術 (Prince In The Studio)」を読み、プリンスはこの曲のレコーディングを、喉を痛めて医者から歌うのを止められた中で行ったという面白い話 (292 - 293ページ) を知って、それからこの曲を繰り返し聴いています。


以下は未だオフィシャルリリースされていない P&M ツアーでのパフォーマンスです。非常に美しく、心を打ちます。


Boy is lonely on a burnin' hot summer night
He's lookin' 4 some action, he's lookin' 4 a fight
He's lookin' 4 a savior in a city full of fools
Maybe he just needs a good talker 2 give him a good talkin' 2
Can we talk, baby?
灼けるように熱い夏の夜、少年はひとりぼっち
彼は刺激を探してる、いざこざを探してる
それに愚か者たちで溢れた街で救世主を探してる
それとも彼は戒めを与えてくれる話者を求めてるだけなのかも
ねえ、話をしようか?

Strip down, strip down
I think I'm gonna fall in love 2night
Elephants and flowers
服を脱ぎ捨てよう、服を脱ぎ捨てよう
今夜は恋に落ちる予感がするんだ
象に花たちよ

Hot sweaty light paints a picture red and gold
On a crowd of naked bodies stripped down 2 their very soul
How can he find a shy angel in a city so bold? (Super bold)
He can't even find a place 2 dance, huh, this is rock 'n' roll
熱く汗ばむ光があたりを赤と金色に染める
裸体の群集は魂までもが剥き出しにされる
こんな大胆な街で恥ずかしがりの天使は見つかるだろうか?
彼には踊る場所さえ見つからないのに
まったくロックンロールだね

Strip down, strip down
Elephants and flowers
Is everybody ready? Here we go
服を脱ぎ捨てよう、服を脱ぎ捨てよう
象に花たちよ
みんな準備はいい? いくよ!

Love the one who is love, the one who gives us the power
The one who made everything (What?)
Elephants and flowers (What will He do?)
The one who will listen when all others will not (Oh yeah)
There will be peace 4 those who love God a lot
愛なる主を愛そう、僕らに力を与える主を
万物をつくった主を
象に花たちよ
誰もが背を向ける時も耳を傾ける主を
神を目一杯愛する者には平和が待っている

Elephants and flowers
Strip down
I think I'm gonna fall in love 2night
象に花たちよ
服を脱ぎ捨てよう
今夜は恋に落ちる予感がするんだ

And when I do there won't be no more confusion
There won't be no more tears (No tears)
There won't be no more enemies so that eliminates all the fear
There won't be no sorrow, there won't be no pain
There won't be no ball and no chain
そしてその時が来たらもうきっと混乱はなくなる
もう涙を流すこともない
敵対する者もいなくなり、恐怖は全て取り除かれる
悲しみも消え、痛みも消え
足かせの鉄の球も鎖もなくなる

Strip down, strip down
Elephants and flowers
服を脱ぎ捨てよう、服を脱ぎ捨てよう
象に花たちよ

Boy is lonely on a burnin' hot summer night
He's lookin' 4 an angel 2 hold him till the mornin' light
Here we go
灼けるように熱い夏の夜、少年はひとりぼっち
彼は朝日が昇るまで抱き締めてくれる天使を探してる
いくよ!

Love the one who is love (Well)
The one who gives us the power
The one who made everything, elephants and flowers (Oh yeah)
The one who will listen when all others will not
There will be peace 4 those who love God a lot
愛なる主を愛そう、僕らに力を与える主を
万物をつくった主を
象に花たちよ
誰もが背を向ける時も耳を傾ける主を
神を目一杯愛する者には平和が待っている

Here we go
Love the one who is love, the one who gives us the power
The one who made everything (What?)
Elephants and flowers (What will He do?)
The one who will listen when all others will not (Oh yeah)
There will be peace 4 those who love God a lot
愛なる主を愛そう、僕らに力を与える主を
万物をつくった主を
象に花たちよ
誰もが背を向ける時も耳を傾ける主を
神を目一杯愛する者には平和が待っている