「Adore」はアルバム「Sign O' The Times」(1987年) の最後を飾る曲です。プリンス流の正統派ゴスペル・ラブバラード、という言い方でいいのでしょうか。スーザン・ロジャースの発言を探すと、「Adore」が作られた背景として、R&B アーティストとしての影響力をそっちのけにしてポップミュージックに流れてしまった、という批判への返答として、プリンスにはブラックラジオで掛けられる曲を作ろうという意識的な考えがあったのだそうです。厳かで光り輝くように美しいオルガンやホーンのアレンジメントに、プリンスの完璧なファルセットボーカル。とんでもないモンスターアルバムに収録されているためシングル曲ではありませんが、プリンスのラブバラードの偉大な代表曲をただ一つだけ選べと言われたら、それはこの「Adore」で異論はないと思います。

私もこの曲は何度最初から最後まで通して聴いたことか分かりません。畏れ多くてブログに取り上げるのは少し躊躇するのですが、本当に偉大な曲です。

この曲、最近再発された「One Nite Alone... Live!」の2002年のライブバージョンでは面白いことが起きます。

この曲には冗談で車を壊したって構わないと歌う箇所がありますが、このライブバージョンでは、何と本当に車が壊される事件が発生します (笑)。以下は2分50秒からの部分です。

They know this is serious
This condition I got is crucial, crucial baby
U can, U can burn up my clothes
U can, U can smash up my...
これが真剣なのは天使たちも知ってる
この僕の状況は、重大な、重大なものさ
君なら僕の服を燃やしたって構わないし
君ならあれをボコボコにしたって・・・

Uh oh!
Don't smash up the ride
・・・え、ちょっと?
車はボコボコにしないでよ

U smashed up the ride
車、ボコボコにしちゃったんだね

Where is it?
Out in the driveway?
Come on, come on show me
車はどこ? ドライブウェイのとこ?
ちょっと見せてよ

Oh U didn't... oh no, oh baby, oh no
U didn't, U didn't smash up the ride, did U baby?
ねえまさか・・・
ああ、何てこった
{トワイライト・ゾーンのテーマ曲}
・・・何てこった
ねえこれって君がボコボコにしたんじゃないよね?

No no no no, it's alright, it's alright, it's alright
Don't cry, don't cry, don't cry
Come here, come here, it's alright, it's alright
いやいやいや大丈夫、大丈夫だから
泣かないで、ねえ泣かないで
こっち来て、大丈夫、大丈夫だってば

I'll get U another one
僕が新しいのを買ってあげるから

Shh, girl, yes I will, yes I will, yes I will
What kind U want?
うん買ってあげる、買ってあげるよ
どんなのが欲しいの?

That's a little expensive now, come on
それはちょっと少し高いんじゃないかな

Alright, anything U want, baby
Nothing baby, nothing could compare
2 your lovely face
分かったよ、君の好きなのでいいよ
何だって、何だって敵いやしない
君の愛らしい顔には・・・♪


スタジオバージョンはこちらです。


Ooh, baby
Darlin', U're the best, oh girl

Chorus:
Until the end of time, I'll be there 4 U
U own my heart and mind, I truly adore U
If God one day struck me blind, your beauty I'd still see
Love's 2 weak 2 define just what U mean 2 me
この世の終わりが訪れるまで
僕は君のそばを離れない
僕の心と想いは君のもの
本当に心から君がだいすきだよ
もし神がいつか僕を盲目にしたもうとも
それでも君の美しさは僕に見えるだろう
愛では言葉が弱すぎて
君がどんなに大切な人かは伝えられない

From the first moment I saw U
Ooh, I knew U were the one
That night I had 2 call U
I was rappin' till the sun came up
Tellin' U just how fine U look
In a word, U were sex
All of my cool attitude U took
My body was next
君を初めて見たその瞬間から
ああ、僕には君が運命の人だと分かったよ
あの夜は君に電話せずにいられなかった
僕は日が昇るまで喋り続けたね
君がどんなに素敵な人かということを
一言でいうならば、君はセックスさ
僕のクールな態度はすっかり君に剥ぎ取られた
次は僕の肉体も

U made love 2 me
Like U were afraid
Was U afraid of me?
Was I the first?
Was I your every fantasy?
That's why...
君は僕に愛を交してくれた
君は怯えていたようだった
僕が怖かった?
僕が初めてだったの?
僕だけをずっと夢に思い描いていたの?
だから・・・

Chorus
Until the end of time, I'll be there 4 U
U own my heart and mind, I truly adore U
If God one day struck me blind, your beauty I'd still see
Love's 2 weak 2 define just what U mean 2 me
この世の終わりが訪れるまで
僕は君のそばを離れない
僕の心と想いは君のもの
本当に心から君がだいすきだよ
もし神がいつか僕を盲目にしたもうとも
それでも君の美しさは僕に見えるだろう
愛では言葉が弱すぎて
君がどんなに大切な人かは伝えられない

When we be makin' love
I only hear the sounds
Heavenly angels crying above
Tears of joy pourin' down on us
They know we need each other
They know U are my fix (Cuz U know)
I know that U know I ain't cheatin' baby
(I ain't cheatin' on U, baby)
They know this is serious
I ain't fuckin' just 4 kicks
No, this condition I got is crucial, crucial baby
U could say that I'm a terminal case
U could burn up my clothes (U could burn up my clothes)
Smash up my ride (U could smash up..)
(Well, maybe not the ride.)
僕らが愛し合っている時
僕に唯一聞こえてくるのは
天の天使たちが泣いている声
喜びの涙が僕らの元に降り注ぐ
天使たちは知っている
僕らがお互いを必要としていることも
君こそが僕が求める人だってことも
もちろん僕は浮気なんてするわけがない
これが真剣なのは天使たちも知ってる
僕に軽い気持ちなんてないし
この僕の状況は、重大な、重大なものさ
さながら僕は末期患者だろうね
君なら僕の服を燃やしたっていいし
僕の車をボコボコにしたって構わない
あ、やっぱり車はやめて

But I got 2 have your face all up in the place
(Do U think?)
I'd like 2 think that I'm a man of exquisite taste
(I'm a man of exquisite taste)
A hundred percent Italian silk imported Egyptian lace
Nothin' baby, I said nothin' baby could compare
(Nothin' could compare)
2 your lovely face (2 your lovely face)
Do U know what I'm sayin' 2 U this evening?
(What U sayin' about?)
Tryin' tryin' 2 say (I hear what your sayin')
Just tryin' 2 say that until
Till the end of time, I'll be there 4 U
I'll be there 4 U
だけど僕はとにかく君の顔を眺めていたいんだ
僕は並外れた審美眼を持つ男だよ
100パーセントのイタリアン・シルクに
輸入物のエジプシャン・レース
何だって、何だって
君の愛しい顔には敵いやしない
僕が今宵言いたいことは分かってくれる?
僕が言いたいのは
僕が言いたいのは
この世の終わりまで
この世の終わりが訪れるまで
僕は君のそばを離れないっていうこと
僕は君のそばを離れない

U own my heart, U own my mind (Truly adore U)
I truly adore U (Darlin')
U don't know what U mean 2 me, baby
(Until the end of time, I'll be there 4 U)
Baby, baby
(U own my heart and mind, I truly adore U)
Till the end of time I'll be there 4 U
(Adore U)
僕の心、僕の想いは君のもの
本当に心から君がだいすきだよ
君がどんなに大切な人か伝えられたらいいのに
(この世の終わりが訪れるまで)
(僕は君のそばを離れない)
この世の終わりが訪れるまで
僕は君のそばを離れない

Can I talk 2 U, tell U what U mean 2 me?
{CHORUS x2 in the background vocals}
Everytime U wander, I'll be your eyes so U can see
I wanna show U things that I show no other
I wanna be more than, more than your mother
More than your brother
I wanna be like no, like no other
If U need me, I'll never leave
I know that U know without U there is no me, there is no me
Without U there is no sea, there is no shore
Love is 2 weak 2 define how much I adore
U child, U child
The last words U hear, the last words U hear
Until (Until the end of time {x7 in the background vocals})
I'll be there 4 U, baby
話してもいい?
君がどんなに大切な人かを伝えたいんだ
君が迷える時は、僕が君の目となりしるべとなろう
君には誰にも見せないものを見せてあげたい
僕は君のお母さん以上になりたい
君のお兄さん以上になりたい
他の誰にも替えられない人になりたい
君が僕を必要とするなら、僕は決して離れない
君も分かってるはず
君なしでは僕という存在はないのだと
君なしでは海もない
君なしでは岸辺もない
僕がどれくらい君がだいすきかを伝えるのに
愛では言葉が弱すぎる
君が聞く最後の言葉、君が聞く最後の言葉は
この世の終わりが訪れるまで
僕は君のそばを離れないということ

Be with me darlin' til the end of all time
この世の終わりが訪れるまで
君も僕のそばにいておくれ

I'll give U my heart, huh, I'll give U my mind, huh
I'll give U my body yeah, I'll give U my time
4 all time I am with U, U are with me
U are with me, U are with me
僕の心を君にあげる
僕の想いを君にあげる
僕の体を君にあげる
僕の時間を君にあげる
いつまでも僕は君のそばに、君も僕のそばに
君も僕のそばに
君も僕のそばに