「Wasted Kisses」は、NPG 名義でリリースされた1998年のアルバム「Newpower Soul」に収録されている隠しトラックです。少々意外な選曲かもしれませんが、これは私の10曲 + 特別枠5曲のひとつにしました。実質的にプリンスの曲ではあるものの、プリンス名義としてリリースされたものでなく、しかも隠しトラックなので、10位から外して特別枠として選びました。プリンスはこの辺りの時期を最後にダーティな曲を発表するのを控えるようになりましたが、この「Wasted Kisses」は、プリンスの楽曲の中でも群を抜いて不穏で鬱屈した雰囲気を持っています。

この曲は、アルバムを通して聴いた場合、11 - 48まで無音トラックが続いた後、49曲目に突然再生が始まります。非常に独特なシンセサイザーサウンドが鳴り、インパクトの強い奇妙な始まり方をします。

この曲の大枠を構成するのは、ただただ単調なコードで繰り返されるギターで、これにより鬱屈した雰囲気が基底に敷かれます。そして、救急車のサイレン、切り裂くような悲鳴、病院と思われる場所で人が話す声、それに停止する心電図モニターといった、情緒を乱されるような様々な奇妙なエフェクトがそこに加えられます。プリンスのボーカルも "that's where I let U smother" の歌い方など重苦しい凄みがあり、全体として不気味でおどろおどろしい感じがします。

また、この曲の歌詞は一部不明です。特に不明瞭な発音というわけではないのですが、"in front of your..." の後に続く歌詞が何と言っているのか調べても私には分かりません。Prince.org にもこの歌詞に関するスレッドがあり、"gut torn / gat totin' / gun totin'" など候補はいくつか見つかりますが、どれもしっくり馴染まないような気がします。


えーと、これ以上語ることが見つかりません。この曲はあまりにも奇妙なので、背景に何か隠されたストーリーがあるのではないかという気がしなくもないのですが、具体的なことは特に思い浮かびません。

ちなみに、当時のレコーディングエンジニアによると、「Wasted Kisses」はプリンスにとって取り立てて重要な曲ではなく、無造作に作られたものらしいと Matt Thorne 著の「Prince」という本に書かれています。プリンスのことなので、こんなふうに書かれていると逆に勘ぐりたくなったりもするのですが。一方で、プロモ関係者達はなぜこれほどの曲がシングルにされないのか理解できなかったそうです。そして Matt 自身は、この曲は "I consider to be the best Prince song of the 1990s / 1990年代のプリンスのベストソング" と最高の評価を与えています。一般的に名曲・傑作と言った場合にイメージする音楽とはかなり趣が異なる曲なので、そこまでの賛辞を送るとなるとさすがに私も少し驚くのですが、私にとっても情緒を揺さぶられる、存在の大きな曲です。


Why did I waste my kisses on U, baby?
Why did I waste my kisses on U now?
Why did I waste my kisses on U, baby?
Why did I waste my kisses on U now?
なぜお前に無駄な口づけをしてしまったのだろう?
なぜお前に無駄な口づけをしてしまったのだろう?
なぜお前に無駄な口づけをしてしまったのだろう?
なぜお前に無駄な口づけをしてしまったのだろう?

Overdue - that's how I described the hour
The minute, the moment that I first laid eyes on U
既に時を逸した - それがその時間を描写する言葉
初めてお前を目にした時、その瞬間を

I guess I knew that sooner or later this power
Would manifest itself into a rendezvous
前から分かっていた - 遅かれ早かれこの力が姿を現し
二人が情事に堕ちるであろうことを

Small dark room - that's where I let U smother
In front of your [gut, tell another]
Why should I care?
狭く暗い部屋 - お前の息を詰まらせた場所
XXXの前で - なぜ気にすることなどあろうか

Cheap perfume all over those burgundy stockings
The ones I tied U up with
I shoulda just left 'em there
お前を縛るのに使った
チープな香水が匂うワインレッドのストッキング
ただその場に放っておくべきだった

Why'd I waste my kisses on U?
なぜお前に無駄な口づけをしてしまったのだろう?

Why did I waste my kisses on U, baby?
なぜお前に無駄な口づけをしてしまったのだろう?

Why did I waste my kisses on U, baby?
Why did I waste my kisses on U now?
Why did I waste my kisses on U, baby?
Why did I waste my kisses on U now?
なぜお前に無駄な口づけをしてしまったのだろう?
なぜお前に無駄な口づけをしてしまったのだろう?
なぜお前に無駄な口づけをしてしまったのだろう?
なぜお前に無駄な口づけをしてしまったのだろう?