OneH

主にトレーニングとダイエットのブログ。それとプリンス。

「Good Love」は1986年に作られたカミールの曲です。初出は1988年で、映画「Bright Lights, Big City」のサウンドトラックに提供されました。また、少し短いバージョンになりますが、1998年の「Crystall Ball」の2枚目にも収録されています。

この曲は私の選ぶ曲リストに入れようか凄く迷いました。私はこの曲がとても好きなのですが、プリンス/カミールの魔法を感じない人にはこの感覚は分からないだろうな・・・と思って次点にしました。

「Good Love」は、私にとっては少し不思議な曲です。基礎となるメロディラインだけを取ってみれば、意外と普通な曲という気がしなくもありません。しかし、仮に他の誰かがこれを思い付いたとしても、ここまで煌めきに溢れた曲には絶対に仕上がらないと思います。何かこう、ただメロディに歌詞を乗せただけの曲とは違い、この曲はプリンスに魔法をかけられ、生命を吹き込まれたのではないかと錯覚します。まるで自分の意思で勝手に動き出すのではないかと思えるほど、「生きている」と感じさせる曲です。

リンクにあるのは「Crystall Ball」の短いバージョンではなく、ちょっと嬉しいサウンドトラックの方のバージョンです。


Good love, U gotta
Baby, in the heat of the night U know what 2 do
Good love, U gotta
Cherry pie, apple kisses, everything is cool
ステキな恋、手に入れたね
この熱い夜の中、やることなら分かってるよね
ステキな恋、手に入れたね
チェリー・パイ、アップル・キッス、ぜんぶイカしてる

Technicolor children in Picadilly Square
Whisper words, erotica when U kiss me there
Gustav Mahler #3 is jamming on the box
I'll have another glass of U, this time on the rocks
ピカデリースクエアのテクニカラーな子供達
甘い囁き、エロティカ、君がそこにキスするとね
グスタフ・マーラーの第3番が、ステレオから鳴り響いてる
君をもう一杯飲ませてよ、今度はグラスのロックでね

4th of July in every stroke
A symphony of light and sound
Oh, I want 2 die from all the smoke
Fire breaks out when U're around
どこを取っても独立記念日
光と音がシンフォニーを奏でてる
ああ、煙に巻かれて死にたいよ
君がいると火の手が上がるんだ

Good love, U gotta, yeah
Baby, in the heat of the night U know what 2 do
Good love, U gotta, yeah
Cherry pie, apple kisses, everything is cool
ステキな恋、手に入れたね
この熱い夜の中、やることなら分かってるよね
ステキな恋、手に入れたね
チェリー・パイ、アップル・キッス、ぜんぶイカしてる

It brings a flash 2 my heart just the thought of U
Plethora of euphoria in everything U do
Any place 2 zero, U r number 1
Baby, in the heat of the night, U're my favorite fun
君が頭に浮かぶ度に、それだけで心に閃きが走る
君がすること全部に、夥しい幸福感が溢れてる
他の順位ならみんなゼロだね、君がナンバー・ワンさ
この熱い夜の中、君は僕のとっておきのお楽しみさ

U and I in each others arms
Here is another world (Here I'm protected)
Here I'm protected from all harm
Only the naked boy and girl
君と僕、互いの腕の中
ここは別の世界だね、僕は守られてる
この中では、僕は全ての害悪から守られてる
ここにいるのは裸の男の子と女の子だけさ

Good love, yeah!
Baby, in the heat of the night U know what 2 do
Good love, yeah, ooh
Cherry pie, apple kisses, everything is cool, cool, cool
Cool
ステキな恋、手に入れたね
この熱い夜の中、やることなら分かってるよね
ステキな恋、手に入れたね
チェリー・パイ、アップル・キッス、ぜんぶイカしてる

Alright, we go'n say good love right here (Good love)
Yeah
Gustav Mahler #3 jammin' on the box
U wanna rock? (Why not?)
Ooh (Good love)

Yeah
Oh baby, in the heat of the night U know what 2 do, dontcha?
Good love, yeah
Cherry pie, apple kisses, everything is cool, cool
Every little funky damn thing is kickin'! (Good love)
Oh my Lord
My Lord
Baby, U got the... good love, yeah (Good love, yeah)
In the heat of the night U know it's alright (Yeah)
Good love, yeah
Good love, honey baby
Good love, yeah yeah yeah
Cherry pie, apple kisses, everything is cool, everything is cool
Cool

Good love, part 2 (Na na na...) {repeat}
Do it! (Good love, yeah)
Come on
That's how I like it, c'mon
Whoo!

Technicolor junkie in a funky square (Yeah)
Uh, good love talkin' when U kissin' me there (Yeah)
Uh, Gustav Mahler jamming on the box (Yeah, yeah)
Teenage junkie got his foot on the rock
Get off!
U gotta, U gotta give good love
Whoo!
Good love
Uh, U gotta, U gotta give good love
Yeah, good love
Gustav

「Scarlet Pussy」は1988年に「Lovesexy」からのシングル「I Wish U Heaven」の B 面としてリリースされた、プリンスのオルター・エゴ (別人格) である「カミール」の曲です。元々は、未リリースに終わったシーラ・Eの4作目のアルバム用に書かれたのだそうです (PrinceVault)。それにしても一体全体、何なんでしょうこの曲は。とても奇妙で、しかし、恐ろしく才気走った曲です。プリンスが好きだけどこの曲を知らないという人は、人生をちょっと損してる、と言っても過言ではないかもしれません。YouTube に見つからず容易に聴くことができないのが残念です。ちなみに、ここではタイトルへの突っ込みは一切なしでいきます。

一応この曲は、アメリカの TV ドラマ「フレンズ」から連想するプリンスの曲、ということで取り上げることにしました。今回のフレンズの曲は、少々無理やりですが猫つながりでフィービーの「Smelly Cat」です。「Smelly Cat」は、ドラマのテーマソング以外でフレンズの曲といったらこれ、というくらい有名な曲で、「Sticky Like Glue / Sticky Shoes」の記事でも出てきました。

下の動画は、シーズン2、エピソード17「The One Where Eddie Moves In」で、いつも皆が集まるカフェで、6人全員で歌うシーンです。フィービーは歌詞の各ラインを順番に振って歌わせますが、4つしかラインがないので、ロスだけ順番が回ってこないというオチがついてきます。

Smelly cat, smelly cat
What are they feeding you?
Smelly cat, smelly cat
It's not your fault
スメリー・キャット、スメリー・キャット
一体何を食べさせてもらってるの?
スメリー・キャット、スメリー・キャット
あなたのせいじゃないわ

They won't take you to the vet
You're obviously not their favorite pet
It may not be a bed of roses
You're no friend to those with noses
獣医さんにも連れてってもらえない
明らかに飼い主はあなたを好いてない
バラを敷き詰めたベッドもない
(慣用句: 優雅な生活環境ではない)
長い鼻をした生き物ともお友達になれない

下の動画では、フィービー役を演じたリサ・クドローが、テイラー・スウィフトのコンサートに登場し、「とても良いんだけど、でも歌詞をきちんと感じながら歌うともっと良いわよ」とテイラーに指導してあげています。2015年のことだそうです。検索したら上の方に出てきたのでリンクします。

Scarlet Pussy

「Scarlet Pussy」は、名義上はプリンスではなくカミールの曲です。私はシングル「I Wish U Heaven」の実物を見たことがないのですが、画像を検索すると、「Scarlet Pussy」が収録されたレコード B 面のラベルにプリンスの名前はなく、替わりにカミールと書かれています。また、CD シングルではカバーにこの曲は記載されておらず、ある種隠しトラックのようになっているようです。

それにしても、カミールには不思議な力があります。カミールの曲を聴くと、私はおとぎ話の世界に迷い込んだような気分になります。まるで「不思議の国のカミール」です。ちなみに、プリンスにはピッチがいじられたボーカルが登場する曲が色々と存在しますが、正式にカミールの曲と言えるのは10曲しかなく、その内訳は未発表アルバム「Camille」の8曲、「U Got The Look」、そしてこの「Scarlet Pussy」だけなのだそうです。

  • Rebirth Of The Flesh
  • Housequake
  • Strange Relationship
  • Feel U Up
  • Shockadelica
  • Good Love
  • If I Was Your Girlfriend
  • Rockhard In A Funky Place
  • U Got The Look
  • Scarlet Pussy

「Scarlet Pussy」は元々シーラ・Eのために書かれたというだけあって、リードボーカルはシーラ・Eですが、これがまた曲との相性抜群です。曲の方は、何をどう言及したらいいのか分からないほど最初から最後まで色々なことが起こります。それにしても、最初と最後に出てくる何かの鳴き声を模した奇妙な音は一体何なんでしょう?

歌詞について少し言及しておきます。フィービーの「Smelly Cat」は長い鼻の生き物とはお友達になれない猫でしたが、「Scarlet Pussy」の緋色の猫は、一転してド、ド、ドッグ達の憧れとして描かれます。また、「Pussycat, pussycat - wherefore art thou, puppy?」という歌詞は、シェイクスピアの、ロミオとジュリエットの「O Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo? / ああ、ロミオ、ロミオ、あなたはどうしてロミオなの?」をもじったものです。

コーラスの歌詞も、「shoot your ego all over her sheets / シーツがグチャグチャになるまで貴方のエゴを撃ち砕く」など、非常に印象的な表現が出てきます。また、コーラスの最後のラインは「All is fair in love and war / 恋と戦争においては全てが公正である」という諺をもじったものです。通常は到底許されない行為であっても、戦争のような特殊な状況下では正当化されてしまう、というのが元の意味になります。


Once upon a time in the Land of Fever
There lived a scarlet pussy
This kitty cat of fine descent was cherished by her mother
Who wouldn't let another pet her
Unless he was qualified
昔々、ランド・オブ・フィーバーという国に
緋色の猫が住んでいました
この由緒ある血統の猫は母親に大切に育てられ
相応しい資格を備えると母親に認められない限り
この猫を愛でることは決して許されませんでした

Every first of the month this pretty feline got the hots
And that's when the neighborhood d-d-dogs
They'd line up around the block
Meow!
月初めになると決まってこの美しい猫は欲情し
近隣のい、い、犬達は
周辺の通りに行列を作るのでした
ミャーオ!

When my little scarlet feline roars
The locals come around (Come around)
When they see the scarlet light
They know it's time 2 come chase her down (Chase her down)
可愛い緋色の猫が唸り声をあげると
近所の者達は集まりだす
光り輝く緋色の毛並が見えたら
それは彼等の追いかける合図

Lo and behold - the fantastical way in which their bodies groove
My Scarlet Pussy's furry magic alters any mood (Scarlet Pussy, hey)
It's cool (Scarlet Pussy, yeah)
Ahh, pussycat, pussycat - wherefore art thou, puppy?
ご覧なさい - 彼等の肉体が熱くなっていく摩訶不思議な様を
緋色の猫のモフモフした魔法はどんなムードも一変させるのです
これは中々の見もの
ああ、猫ちゃん、猫ちゃん - あなたはどうしてあなたなの、ワンちゃん?

Chorus:
She can make U crazy if U're 2 close 2 her heat
She can make U sad when U're happy as can be
She can make U shoot your ego all over her sheets
All is hers in love and war, my little Scarlet Pussy
彼女の熱に近付きすぎると、彼女は貴方を狂わせる
貴方がこの上なく幸せな時でさえ、彼女は貴方を悲しませる
彼女のシーツがグチャグチャになるまで、彼女は貴方のエゴを撃ち砕く
可愛い緋色の猫 - 恋と戦争においては全てが彼女の思うがまま

Every dog would try his lines 2 get Pussy's attention (Hey, baby!)
All they want is so exposed in ways 2 gross 2 mention (Eew!)
Green virgin teenager or filthy rich yuppie?
Pussycat, pussycat - wherefore art thou, puppy?
(Scarlet Pussy)
犬達は猫の気を惹くため、各々とっておきの口説き文句を尽くすのでした
青臭いティーンエイジャーからお金持ちのシティボーイまで
彼等のよこしまな胸の内はあまりに剥き出しで、口に出すのも憚られます
猫ちゃん、猫ちゃん - あなたはどうしてあなたなの、ワンちゃん?

She can make U crazy if U're 2 close 2 her heat
She can make U sad when U're happy as can be
She can make U shoot your ego all over your sheets
All is hers in love and war, my little Scarlet Pussy
彼女の熱に近付きすぎると、彼女は貴方を狂わせる
貴方がこの上なく幸せな時でさえ、彼女は貴方を悲しませる
貴方のシーツがグチャグチャになるまで、彼女は貴方のエゴを撃ち砕く
可愛い緋色の猫 - 恋と戦争においては全てが彼女の思うがまま

Meow
Now what's going on?
Meow
I don't know, man, look out!
Somebody come get this meow-meow off my leg! (Purr)
Meow! (Hiss hiss!)
Scarlet Pussy
Pussycat, pussycat - wherefore art thou, puppy?
Meow
ミャーオ
んー、何が起きてるの?
ミャーオ
知ったことかよ、あれっ!
このニャンコを足から離してくれ! (ゴロゴロ)
ミャーー! (シッ、シッ!)
緋色の猫
猫ちゃん、猫ちゃん - あなたはどうしてあなたなの、ワンちゃん?
ミャーオ

Chorus
She can make U crazy if U're 2 close 2 her heat
She can make U sad when U're happy as can be
She can make U shoot your ego all over her sheets
All is hers in love and war, my little Scarlet Pussy
彼女の熱に近付きすぎると、彼女は貴方を狂わせる
貴方がこの上なく幸せな時でさえ、彼女は貴方を悲しませる
彼女のシーツがグチャグチャになるまで、彼女は貴方のエゴを撃ち砕く
可愛い緋色の猫 - 恋と戦争においては全てが彼女の思うがまま

All is hers in love and war, my little Scarlet Pussy
可愛い緋色の猫 - 恋と戦争においては全てが彼女の思うがまま

She can make U happy, she can make U sad
She can make U crazy (Crazy)
She can make U shiver from your head down 2 your feet
She can make U shoot your ego all over her sheets (Oh!)
彼女は貴方を幸せにする、彼女は貴方を悲しませる
彼女は貴方を狂わせる
彼女は貴方を頭から爪先まで震わせる
彼女のシーツがグチャグチャになるまで、彼女は貴方のエゴを撃ち砕く

Chorus
She can make U crazy if U're 2 close 2 her heat
She can make U sad when U're happy as can be
She can make U shoot your ego all over her sheets
All is hers in love and war, my little Scarlet Pussy
彼女の熱に近付きすぎると、彼女は貴方を狂わせる
貴方がこの上なく幸せな時でさえ、彼女は貴方を悲しませる
彼女のシーツがグチャグチャになるまで、彼女は貴方のエゴを撃ち砕く
可愛い緋色の猫 - 恋と戦争においては全てが彼女の思うがまま

トレーニングの話です。

私は今もトレーニングはそれなりにやっているのですが、ジムに行く間隔が一ヶ月くらい開いてしまったり、ジムに行ってもササッとやって終わりにしたりという具合で、ここ数年はトレーニングにあまり時間をかけていません。

このように、トレーニングに割ける時間が限られている場合や、フルフォーカスせずに何かしら妥協してトレーニングする場合、普通はどのようなトレーニング方針を立てるのが良いのでしょうか? 細かな種目は捨てて、ビッグスリーなどのベーシックな種目に絞ってトレーニングすべきでしょうか? 例えば、ベンチプレスで胸、ベントロウやラットプルダウンで背中、スクワットやレッグプレスで脚をやって終わり、といったように。

私の場合はというと、これとは少し違った考えを持っています。私がトレーニングで常に考え、重要視しているのは、次のことです。

すき間を埋める

一口にすき間と言っても色々あります。埋められるすき間もあれば、埋められないすき間もあります。特にプリンスに関しては・・・

というのはカテゴリ違いでした。

ここで私が言っているのはトレーニング部位の話です。何をすき間と認識するかは人によって違うと思いますが、私は特に次の部位をなるべく疎かにせず埋めるように、と思ってトレーニングをしています。

  • 肩の前部: 特に決まった種目はありませんが、スミスマシンが空いていればそれでシーテッド・プレスなど
  • 肩の後部: リアデルトのマシン、ダンベルのリアレイズなど
  • 胸の上部: スミスのインクラインプレス、あるいは上部を動員させてマシンフライやフラットベンチなど

これらは見た目に大きなインパクトを与える部位でありながら、ベーシックなビッグスリー種目的なトレーニングのみでは、どんなに一生懸命頑張っても適切にカバーすることはできません。

また、これらの部位は、ジムで他人の肉体を見て個人的に気になる所でもあります。例えば、トレーニングをしていて大胸筋などはそこそこ発達しているのに、肩の前部が凹んているような人を見ると、余計なお節介ですがせっかくジムに来ているのにもったいないと感じます。ベーシックな種目は大切ですが、種目をそれだけに絞って、細かな種目は上級者向けだから自分には早いと思って手を出さないでいると、いつまで経ってもすき間の目立つ肉体は変わりません。胸の上部を発達させるのは容易ではないかもしれませんが、少なくとも肩の前部と後部ならば、対象の種目を少し組み入れるだけで大幅に改善できるのに、と思います。

とにかく私は、いつもなるべく「すき間」を凹ませないように、と考えてトレーニングをしています。

あと、現在私は腕のトレーニングはしなくなっていたのですが、やっぱりもう少しトレーニングしようかな、と最近思いました。ただ、これは一緒に写っている人の腕が凄いだけかもしれません。

20180103-kae-san

↑このページのトップヘ